Outbook

HTML+CSS+JS, Accesibilidad, PHP y más

Inicio que contiene a

Datos de búsqueda

Etiqueta ‘Documentación científica’

Blogs como fuente de ideas y para estar al día en áreas especializadas

Fecha de publicación: 2007/03/07

Los blogs se han convertido en una fuente de información muy valiosa, siempre y cuando se realice una selección adecuada a las necesidades de información existentes. Son un gran complemento a revistas y libros (a los cuales no deben sustituir), ya que una de sus funciones principales es servir de medio de conversación en las áreas especializadas: en los diferentes blogs de un área especializada se expresan distintos puntos de vista acerca de un tema relacionado con dicha área, y esos puntos de vista son enriquecidos con los comentarios de los lectores, que aportan nuevas ideas.

Los blogs sirven para seguir la actualidad de un área día a día, una ventaja de la que no disponen las revistas, incluso las que tienen una periodicidad más frecuente.

Es muy sencillo abrir un blog y ponerse a escribir en él, y no es como en una revista, que para publicar hay que hacer un artículo en condiciones, pasar una revisión (el acertado peer review, aunque esté en crisis) y esperar a que el número de la revista en la que se publique el artículo salga.

En un blog se puede exponer una idea, aunque sea de una forma breve, o simplemente poner un enlace a otra página cuya información haya sido considerada interesante; o comentar brevemente la opinión acerca de un libro o un artículo de una revista que resulte interesante para el área de especialización del blog.

Los blogs también pueden servir como fuente de ideas en áreas especializadas, gracias al texto de sus contenidos, o por recomendaciones que hagan, de libros, de otros blogs, etc.

Un libro o una revista, aunque sean más serios, no tienen esa flexibilidad, ni esa interacción con sus lectores (posibilidad de hacer comentarios), ni tampoco la misma actualidad.

Como los artículos de los blogs no suelen ser muy extensos se captan muchas ideas en diferentes blogs en muy poco tiempo.

Además de los blogs, los sitios del estilo Delicious o Technorati también son una fuente de información muy efectiva ya que permiten hacer seguimiento de temas muy concretos mediante las etiquetas. Esta opción ayuda a encontrar más blogs que se ubiquen en el área de interés del lector.

Pautas para aprovechar adecuadamente la información de blogs de un área de especialización concreta

  • Identificar blogs de expertos y empresas relacionados con el campo de especialización.
  • Suscripción a los feed de esos blogs, y seguimiento de los comentarios que contienen, ya que también aportan ideas.
  • Suscripción a feeds de etiquetas relacionadas con el campo de especialización en sitios colaborativos como Agregax, Technorati o Delicious.
  • Organizar las páginas que más interesantes resulten mediante servicios del estilo de Delicious, de forma que se tenga bien organizada la información más relevante. O montar una base de datos a texto completo con esos contenidos interesantes (esta alternativa es interesante en caso de necesitar la disponibilidad de la información a largo plazo, por el tema de la fragilidad de las URLs).

Referencias

Datos del artículo:

Visibilidad internacional de las publicaciones científicas en español

Fecha de publicación: 2006/01/28

Parece que a los autores científicos españoles casi nadie les lee fuera del ámbito de investigación en lengua española. A los que si se lee mucho es a los de ámbito anglosajon. ¿Por que no crear versiones en inglés de libros y artículos de los autores científicos en lengua española?

Puede ser un poco complicada la traducción de todas y cada una de éstas publicaciones, sobre todo por la dificultad de obtener los recursos económicos y humanos necesarios. Pero se puede hacer una selección de las mismas, cogiendo las mejores en función de los recursos de que se disponga, para traducirlas.

Seguramente una iniciativa de éste tipo pudiese elevar el pestigio de muchos autores científicos españoles. Pero de nuevo hay un obstáculo: la distribución. Si es distribución en papel, es, con toda probabilidad, antieconómico. En cuanto a distribución electrónica, si se hace bien, es viable (el coste es irrisorio).

El inconveniente de la traducción: requiere personal muy cualificado (en éste tipo de publicaciones aparece mucho lenguaje especializado) que se encargue de las traducciones, lo que se traduce en un coste económico alto.

Y la ventaja: mayor visibilidad de la comunidad científica de habla española a nivel mundial, y sobre todo en el ámbito anglosajon.

Tags: , , , , , .

Datos del artículo:

Información del sitio