Outbook

HTML+CSS+JS, Accesibilidad, PHP y más

Inicio que contiene a Biblioteconomía y documentación

Datos de búsqueda

Categoría: ‘Biblioteconomía y documentación’

Listado de palabras vacías en español

Fecha de publicación: 2010/04/20

Breve listado de palabras vacías

Leer el resto del artículo

Datos del artículo:

Piwik: Gestión de estadísticas de web

Fecha de publicación: 2009/12/17

Piwik

Página principal de estadística en Piwik

Para quien no necesita de las avanzadas características del probablemente sesgado Google Analytics y dispone de un alojamiento PHP-MySQL Piwik es una herramienta muy interesante.

Leer el resto del artículo

Datos del artículo:

El Gobierno de España descubre que los libros electrónicos también son libros

Fecha de publicación: 2009/12/15

Leo en Barrapunto (enlace externo) que la ministra de cultura anuncia una rebaja del 16% al 4% del IVA en el libro electrónico (enlace externo).

Y la rebaja no necesitará de cambios normativos.

Entonces, si no son necesarios cambios normativos, ¿por que se ha cobrado un exceso del 12% de IVA en los libros electrónicos hasta este momento? Supongo que el libro electrónico antes de este anuncio no era libro. Por lo menos se han dado cuenta justo cuando el mercado del libro electrónico empieza a emerger.

Actualización 2010-04-18: parece que el Gobierno de EspañaTM metió la pata (enlace externo).

Datos del artículo:

Blogs como fuente de ideas y para estar al día en áreas especializadas

Fecha de publicación: 2007/03/07

Los blogs se han convertido en una fuente de información muy valiosa, siempre y cuando se realice una selección adecuada a las necesidades de información existentes. Son un gran complemento a revistas y libros (a los cuales no deben sustituir), ya que una de sus funciones principales es servir de medio de conversación en las áreas especializadas: en los diferentes blogs de un área especializada se expresan distintos puntos de vista acerca de un tema relacionado con dicha área, y esos puntos de vista son enriquecidos con los comentarios de los lectores, que aportan nuevas ideas.

Los blogs sirven para seguir la actualidad de un área día a día, una ventaja de la que no disponen las revistas, incluso las que tienen una periodicidad más frecuente.

Es muy sencillo abrir un blog y ponerse a escribir en él, y no es como en una revista, que para publicar hay que hacer un artículo en condiciones, pasar una revisión (el acertado peer review, aunque esté en crisis) y esperar a que el número de la revista en la que se publique el artículo salga.

En un blog se puede exponer una idea, aunque sea de una forma breve, o simplemente poner un enlace a otra página cuya información haya sido considerada interesante; o comentar brevemente la opinión acerca de un libro o un artículo de una revista que resulte interesante para el área de especialización del blog.

Los blogs también pueden servir como fuente de ideas en áreas especializadas, gracias al texto de sus contenidos, o por recomendaciones que hagan, de libros, de otros blogs, etc.

Un libro o una revista, aunque sean más serios, no tienen esa flexibilidad, ni esa interacción con sus lectores (posibilidad de hacer comentarios), ni tampoco la misma actualidad.

Como los artículos de los blogs no suelen ser muy extensos se captan muchas ideas en diferentes blogs en muy poco tiempo.

Además de los blogs, los sitios del estilo Delicious o Technorati también son una fuente de información muy efectiva ya que permiten hacer seguimiento de temas muy concretos mediante las etiquetas. Esta opción ayuda a encontrar más blogs que se ubiquen en el área de interés del lector.

Pautas para aprovechar adecuadamente la información de blogs de un área de especialización concreta

  • Identificar blogs de expertos y empresas relacionados con el campo de especialización.
  • Suscripción a los feed de esos blogs, y seguimiento de los comentarios que contienen, ya que también aportan ideas.
  • Suscripción a feeds de etiquetas relacionadas con el campo de especialización en sitios colaborativos como Agregax, Technorati o Delicious.
  • Organizar las páginas que más interesantes resulten mediante servicios del estilo de Delicious, de forma que se tenga bien organizada la información más relevante. O montar una base de datos a texto completo con esos contenidos interesantes (esta alternativa es interesante en caso de necesitar la disponibilidad de la información a largo plazo, por el tema de la fragilidad de las URLs).

Referencias

Datos del artículo:

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: Si nos enlazas lo harás como nosotros te ordenemos

Fecha de publicación: 2007/01/30

Actualización (2006-01-31): parece que la página donde aparecía esto ha desaparecido. Añado una imagen sacada de la cache de Google (con la hoja de estilo desactivada), para que quede constancia de que lo que se dice en este post había ocurrido. Personalmente me alegra que hayan desistido de una actitud tan absurda.

Captura de pantalla de la página de normas de enlaces de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (que ya ha sido retirada)

El sitio web de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes tiene una página en la que dan unas normas para enlazar a las páginas de dicho sitio en las que obligan a seguir unas pautas a la hora de hacer los enlaces. Entre otras perlas nos encontramos con esto:

La fuente utilizada será «Arial», el estilo «negrita», el tamaño de un mínimo de «12» y el color deberá tener las siguientes características: «rojo 155, verde 23, azul 26, matiz 254, saturación 189 y luminosidad 89».

La persona que ha escrito esto, ¿sabe lo que es Internet? ¿sabe que es un sitio web? Además podían haber puesto el color en formato hexadecimal, que es lo que se usa habitualmente.

Encima las características de color son erróneas:

Por cierto, que un lector avispado me advirtió unos días después de que, además de estúpidas, esas normas son directamente imposibles de cumplir. Efectivamente, cuando indicas los valores en RGB (rojo, verde y azul) ya no es necesario dar el matiz, la saturación y la luminosidad, porque dependen de los tres primeros. Pero es que si los valores de los colores básicos son esos 155, 23 y 26, el matiz ha de ser necesariamente 239, la saturación 178 y la luminosidad 84, cifras distintas a las que ellos indican. Es decir, que es materialmente imposible cumplir con las "normas de enlaces". Es más, el valor máximo para el matiz es de 239 y jamás puede ser 254. Genios.

Y en una noticia de la propia Biblioteca (26 de diciembe de 2006):

La Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, consciente del interés que despiertan los contenidos existentes en www.cervantesvirtual.com, ha elaborado una nueva política de hiperenlaces que facilita la difusión gratuita y de libre acceso de la cultura hispana.

Con estas nuevas normas de enlaces, la institución presidida por Mario Vargas Llosa responde a las peticiones de numerosos usuarios y colectivos que desean conectar desde distintas ciberpáginas, bitácoras y otros espacios electrónicos a los materiales de nuestra web.

Entonces, antes no dejaban ni enlazar. Pues parece que van avanzando.

¿Quién está detrás de la biblioteca?:

Esta iniciativa de la Universidad de Alicante y el Grupo Santander, con la colaboración de la Fundación Marcelino Botín, intenta promover la suma de esfuerzos y proyectos de otras instituciones, públicas o privadas, interesadas en el estudio y la difusión de la cultura española e hispanoamericana.

La Universidad de Alicante (dinero público), el Grupo Santander (un banco) y una fundación (se supone que las fundaciones no tienen ánimo de lucro). Quiero suponer que las restricciones vienen dadas por el Grupo Santander, que de las tres organizaciones es la única que podría (muy tacaños tendrían que ser) tener algún ánimo de lucro en relación a los contenidos de la Biblioteca Virtual Cervantes.

Esto si que es bueno:

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes es un fondo bibliográfico y documental que, mediante la utilización de las nuevas tecnologías, se pone libremente a disposición de los usuarios de internet con el objetivo de difundir las obras y los documentos más destacados de la citada cultura.

Si se pone libremente a disposición de los usuarios de Internet con el objetivo de la difusión de sus obras es absurdo decir como tienen que hacerse los enlaces.

Saber más:

Datos del artículo:

Ruidos en la biblioteca: el OPAC

Fecha de publicación: 2007/01/26

Estaba esta mañana estudiando en la biblioteca. Había un silencio absoluto. Bueno, no del todo. Se escuchaba un ligero zumbido, que no era molesto, pero que con el tiempo minaba la capacidad de concentración.

Empece a preguntarme que sería, y caí en la cuenta de que se trataba de los ordenadores que se usan para consultar el catálogo de la biblioteca (estanterias, sala de lectura y estudio, mostrador y zona de OPAC todo en uno).

Se trata de una biblioteca pequeña, en la que hay dos OPAC (juntos), lo que contribuye a que el ruido sea más notorio.

¿Qué era lo que provocaba el ruido? Los ventiladores del sistema de refrigeración.

La solución: sistemas de refrigeración líquida o ventiladores menos potentes y por lo tanto menos ruidosos. Si se opta por ventiladores de menor potencia habrá que comprar ordenadores con componentes que se calienten poco (para que no les suba la temperatura).

Artículos relacionados:

Datos del artículo:

Ordenadores portátiles y bibliotecas

Fecha de publicación: 2007/01/12

Vía Documenea he leido un artículo de El Mundo acerca del uso de los ordenadores portátiles en las bibliotecas.

Se centra bastante en las molestias que puede ocasionar una persona que utilice su portátil al resto de usuarios de la biblioteca, que son basicamente dos:

  • El ruido al teclear. Solución: teclear con menos fuerza, aunque puede que eso haga la escritura más lenta y no acabe totalmente con el ruido.
  • El sonido de inicio de sesión de Windows (o el sistema que sea). Solución: silenciar el sonido antes de entrar en la biblioteca, o llevar enchufada una clavija de auriculares (sencillo de obtener: se compran los auriculares más baratos que haya y se les corta los cables, dejando solo el conector), de forma que no sale ningún sonido al encenderlo.

Personalmente considero que el ordenador portátil es un sustituto del papel para tomar nota de ideas cuando se está leyendo, por ejemplo si se está en la biblioteca haciendo una investigación; y que genera molestias para el resto de los usuarios, por lo que es necesaria una sala especial separada.

Ejemplos reales de pautas de utilización de portátiles en bibliotecas

En la Library of Congress se restringe el uso de dispositivos electrónicos que puedan molestar a otros usuarios, excluyendo los portátiles, que deberán ser registrados al entrar y al salir del recinto, y utilizados en las zonas habilitadas para ello:

Use of Laptop Computers

The Library does not maintain typing facilities or lend equipment to researchers. Word processing software and other similar applications are not available on the Library’s public workstations. Laptop or other portable personal computers may be used in designated areas of the Main Reading Room and the Science Reading Room. Other kinds of word processors, typewriters, voice recorders, cellular phones, beepers, and other portable electronic devices that might disturb researchers are not permitted in the general reading rooms. Researchers should check in advance with the various reading rooms for their policies on portable computers and other personal property in the reading rooms. All machines brought into the Library must be registered with the Library Police when they are brought into the buildings and checked out when leaving, preferably at the same desk.

En el sitio de la biblioteca de la Universidad de Wisconsin hay unas pautas de uso de los ordenadores portátiles, en zonas separadas que disponen de facilidades para la conectarse a Internet:

Can I use my laptop in the library?

Yes. In the Golda Meir Library building, there are tables and outlets for laptop computers in the lower level hallway (the area that connects the East and West wings). UWM-affiliated users with an ePanther ID can also use the Ethernet jacks in the same area to connect to the Internet. The first time you use a computer on campus, follow the instructions below:

  1. Set your computer to get it’s IP address from a DHCP server.
  2. Open a Web browser. You should automatically be sent to a registration page. Enter your ePanther ID and password to register your hardware with our campus network.
  3. After completing the registration process, turn off the laptop, wait 30 seconds, and turn it back on. You should now have normal Internet access on any of the public Ethernet jacks on campus.

Other public jacks on campus are available in the EMS building, Bolton Hall (2nd floor outside the computer lab) and the Union (Terrace Cafe, study rooms, and food court areas).

La sala ideal para portátiles en la biblioteca

  • Conectividad de red adecuada, tanto por Ethernet (que haya al menos un enchufe por puesto) como por Wi-Fi.
  • Facilidad de la configuración de la conexión de red. Deben facilitarse los datos de dicha configuración.
  • Disponibilidad de enchufes eléctricos, para poder enchufar el ordenador portátil y no tener que depender de la batería. Al menos uno por puesto.
  • Separación física del resto de la biblioteca, para evitar ruidos.
  • Servicio de préstamo de ordenadores portátiles (como en la universidad de Granada o en la biblioteca de la Facultad de Ciencias Químicas de la UCM (PDF)).

Referencias

Datos del artículo:

Archivo de Simancas: Ordenanzas de 1588

Fecha de publicación: 2006/11/26

Descargar ordenanzas

Ordenanzas del Archivo de Simancas de 1588 (texto original)

El rey (Fundación y nombramiento de Antonio Ayala)

Por quanto el emperador y rey, mi señor, que esté en gloria, teniendo consideración a que en las escripturas consiste la memoria de la antigüedad, y viendo que en los tiempos passados no hauia auido tanto cuidado (como conuenia) en la conseruacion de las que tocauan al patrimonio, estado y corona real destos reynos y al derecho de su patronazgo, proueyo y mando que en la fortaleza de la uilla de Simancas se formassen algunos aposentos donde se pudiessen recoger no solamente las desta calidad pero otras generales que tocauan a los dichos nuestros reynos y vasallos dellos, y estauan divididas en diuersas partes y a mal recaudo, y se recogieron algunas por entonçes. Y después hauiendo yo sucedido en estos nuestros reynos y viendo que hauia cesado el dicho recogimiento de papeles por no hauer persona que residiese en el dicho archiuo, y que conuenia a nuestro serviçio proueer algunas de experiencia que (desocupadas de otros negocios) tuuiesen cargo de las dichas escripturas y de juntar las que mas huuiese, por la confiança y satisfaccion que tuuimos de Diego de Ayala, nuestro secretario, le proueymos del dicho cargo, para que conjuntamente con el licenciado Sanz, relator del nuestro consejo (a quien asimismo nombramos para ello), entendiesen en recoger, ordenar y asentar las dichas escripturas conforme a la instruccion que les hauiamos de mandar dar. Y assimismo mandamos despachar cedulas nuestras para los Tribunales de nuestra corte y Chancillerias de Valladolid y Granada y para algunos secretarios y ministros nuestros, y para los herederos de otros que hauian fallecido, mandando por ellas que entregassen al dicho secretario Diego de Ayala (que quedo solo en el dicho cargo por fallecimiento del dicho licenciado Sanz) las escripturas que huuiesse en su poder, que se deuian recoger y guardar en el dicho archiuo, como en efecto se le entregaron, y las lleuo a él juntamente con otros papeles que él hallo de cosas importantes a nuestro seruiçio en casas particulares de Valladolid, de que hizo inuentarios y nos dio relaçion dellos. Y visto que se hauian recogido tantos papeles y que conuenia edificar aposentos sufficientes, en que pudiessen estar aquellos y los que mas se recogiessen, se traçaron (por nuestro mandado) en la dicha fortaleça de Simancas y se han edificado y van edificando con el dinero que para este efecto hemos mandado proueer y de ordinario se prouee con nombre de nuestro archivo, donde las dichas escripturas puedan estar con comodidad y tener / fol. 1v tener (sic) lugar conocido de manera que se hallen quando se buscaren, porque nuestra voluntad es que el dicho archiuo no se mude sino que quede y permanezca en la dicha fortaleza de Simancas. Y agora hauiendosenos hecho relacion por parte del dicho Diego de Ayala que él esta ya viejo y con algunas indisposiciones, porque ha cienquenta y quatro años que nos sirue en el exercicio de la pluma en cosas de confiança, y que después que le mandamos tener en cuenta con los papeles del dicho archivo por su industria y trabajo se han ydo aumentando mucho, y que por nuestro mandado ha exercitado en ellos en su compañía a Antonio de Ayala, su hijo, de que tiene ya mucha practica y noticia, y suplicandonos fuessemos seruido de pasar en él el dicho officio, por vna nuestra carta y prouision, firmada de mi mano, sellada con nuestro sello, dada el dia de la fecha desta, hemos proueydo del dicho cargo de nuestro archivero de las dichas escripturas reales al dicho Antonio de Ayala, para que assista al vso y exercicio del juntamente con el dicho su padre, y lleue de salario doscientos ducados en cada un año, que es el que hemos mandado señalar a cada uno de dos officiales que ha de hauer de aquí adelante en el dicho archiuo en la forma y para el effecto que adelante se dira; y que el dicho secretario Diego de Ayala durante su vida lleue las doscientas mil mrs. que hasta aquí ha lleuado, conuiene a saber: las cien mil mrs. que tiene de salario con el titulo de nuestro secretario y las otras cien mil mrs. que assimismo tiene de salario con el dicho cargo de archiuo con obligacion de assistir en él juntamente con el dicho su hijo y entender en el recogimiento y concierto de los papeles y en todo lo demas tocante al dicho cargo, como hasta aquí lo ha hecho, y como superintendente del dicho su hijo; y que desde el dia que él el dicho secretario Diego de Ayala falleciere en adelante, aya y lleue el dicho Antonio de Ayala con el dicho cargo de nuestro archiuo quatrocientos ducados de salario al año, y entonçes se prouea la plaça de vn official, que ha de seruir el dicho Antonio de Ayala durante la vida del dicho su padre en la manera que dicha es; y que el dicho Antonio de Ayala vse y exerça el dicho officio en la forma y con las obligaciones contenidas en la instrucción que le sera entregada, segun que esto y otras cosas mas largamente en la dicha nuestra carta y prouision (a que nos referimos) se contiene. Y por no se hauer dado hasta agora la instrucion, que se hauia de dar a los dichos / fol. 2r. Diego de Ayala y licenciado Sanz, queriendo assentar las cosas del dicho archiuo de tal manera que no solamente se conserue y permanezca la buena orden y concierto que el dicho secretario Diego de Ayala ha tenido y tiene en él, pero que esto vaya en crecimiento y el dicho archiuero y sus officiales sepan lo que han de hazer y la orden y forma como se ha de gouernar y el concierto en que an de tener los papeles del dicho archiuo, hauemos acordado que los dichos. Diegos de Ayala y Antonio de Ayala, su hijo, y sus officiales y los que despues dellos sucedieren en el dicho cargo de archiuero, tengan y guarden la orden siguiente assi en lo que ellos han de hazer como en las otras cosas que por ella se ordena.

1 (Oficiales)

Primeramente mandamos que de aquí en adelante aya dos officiales que siruan en el dicho archivo en lo que el archiuero les ordenare con dosçientos ducados de salario al año cada uno dellos, librados en la nómina y en el pagador de los salarios del Presidente y los del nuestro consejo, los quales no ha de poder recibir ni despidir sin dar cuenta dello en el nuestro consejo de la camara, para que hauiendosenos consultado mandemos proueer lo que conuenga. Pero permitimos y tenemos por bien que el dicho archiuero tenga facultad de proponer en el dicho nuestro consejo de la camara las personas que le parecieren sufficientes y a proposito para ello, declarando las calidades que cada uno tuuiere, y los que yo eligiere an de seruir en lo susodicho, haziendo primeramente, y antes que se les fien los papeles, juramento en el nuestro consejo que los trataran y todo lo demas que tocare a nuestro seruicio con la fidelidad, secreto y legalidad que deuen. Y porque conforme al titulo que (como dicho es) mandamos dar al dicho Antonio de Ayala, ha de seruir durante la vida de su padre con el salario de vno de los dicho oficiales, se ha de proueer por agora solamente el otro y despues de los dias del dicho Diego de Ayala se proueera assimismo la otra plaça de official, que el dicho Antonio de Ayala ha de seruir durante toda la vida del dicho su padre. A los quales dichos officiales no / fol. 2v se les ha de pagar el dicho salario sin que muestren para cada paga certificacion del archiuero de que an servido bien y como son obligados. Y assi mandamos se declare en la orden que se diere para la paga de los dichos salarios.

2 (recogimiento de papeles)

Y encargamos y mandamos al dicho secretario Diego de Ayala, su hijo, y a los que despues dellos sucedieren en el dicho cargo de archiuero tengan particular cuydado del recogimiento de los papeles que deuen estar en él (como el dicho Diego de Ayala lo ha hecho), para lo qual les mandaremos dar los despachos necessarios, como se han dado hasta aquí.

3 (composición de papeles)

El dicho secretario Diego de Ayala, según hemos sido informado, tiene dada muy buena orden en la composicion y hornato de nuestras escripturas particulares, pertenecientes a nuestro estado, corona y patrimonio real y al derecho de nuestro patronazgo, y assi le encargamos y mandamos haga lo mismo de todas las demas que se fueron recogiendo desta calidad, y que aduierta al dicho Antonio de Ayala, su hijo, proceda por la misma orden, al qual y a los que despues del succedieren en el dicho officio de archiuero, mandamos assi lo hagan y cumplan.

4 (patronazgo en el cubo)

Las dichas escripturas originales tocantes a nuestro estado y patrimonio real y a nuestro patronazgo queremos y es nuestra voluntad que queden y permanezcan en vn cubo de la dicha fortaleza, donde al presente estan, enbeuiendo los caxones en que estan puestas en la muralla, porque con esto sera bastante y comoda pieça para las que agora ay y adelante huuiere y muy segura de fuego, que es a lo que principalmente se ha de atender; y que para mayor seguridad del dicho cubo se forre la puerta principal del con planchas de hierro o de cobre.

5 (lo que se deue copiar)

Y porque si se sacasen las dichas nuestras escripturas originales / fol. 3r de los caxones donde estan y an de estar guardadas para trasladarlas todas las vezes que se pidiessen o para otros efectos, se podrian maltratar y succeder inconuenientes, mandamos que de todas las dichas escripturas originales, tocantes a nuestros patronazgos y gracias concedidas por los Sumos Potifices a los reyes de Castilla y Aragon, y de las bulas y breues de la administracion perpetua que tenemos de los maestrazgos de las de las tres ordenes de Santiago, Calatraua y Alcantara, y de las bulas y breues y priuilegios perpetuos de fundaciones de encomiendas, instituciones y establecimientos de las dichas tres ordenes militares y capitulos dellas, y de las bulas y breues de nuestras capillas reales, y assimismo de las bulas y breues tocantes al Sancto Oficio de la Inquisicion desde que se fundo, y de las bulas tocantes a las Indias desde que se descubrieron, y de otras qualesquier bulas, gracias y jubileos concedidos a los reyes de Castilla, y de las bulas y breues de reformacion de monasterios y de la incorporacion del reyno de Nauarra, con las bulas contra scismaticos, y de las inuestiduras apostolicas del nuestro reyno de Napoles y priuilegios a él tocantes desde que le començaron a poseer los reyes de Aragon, nuestros predecesores, y de la aprouacion y nueuas concessiones de la monarchia de Sicilia y otras escripturas tocantes a ella, y de los priuilegios y capitulaciones de Sena, y de capitulaciones con Summos Pontifices y con reyes christianos y moros y con grandes y caualleros de Castilla, de trueques de ciudades, villas y lugares y fortalezas perpetuas con recompensas, y de las bulas y breues y anexiones tocantes a la fundacion del monasterio de San Lorenço el real y compras de haziendas para el dicho monasterio, y de otras escripturas de compras perpetuas tocantes a nuestra hazienda / fol. 3v y patrimonio real, y de las sentencias y cartas executorias dadas en fauor de nuestra corona real, y de los poderes e instruciones de nuestros visoreyes y embaxadores, y de las escripturas tocantes a nuestros estados de Flandes, y de las declaratorias pertenecientes a nuestro patrimonio real, y de otras escripturas que aya de la misma calidad e importancia, que de todo lo susodicho se saquen copias y dellas se vayan formando y enquadernando libros, como por nuestro mandado lo ha començado a hazer el dicho secretario Diego de Ayala; que sean en muy buen papel y escritos de muy buena letra assentada con la distincion y claridad que es necessario, haziendo en cada libro su tabla por la orden del A B C con sus numeros, para que con facilidad se pueda hallar los que se buscare en ellos. Los quales, despues de bien comprouados y corregidos con los originales, se an de autorizar por el dicho secretario Diego de Ayala o por el dicho Antonio de Ayala, su hojo, o por la persona que despues dellos sucediere en el dicho cargo, rebricando cada plana de manera que haga tanta fee lo que dellos se sacare como de los mismos originales. Y que los dichos libros, que assi se hizieren y autorizaren, no se pongan en la misma pieça donde huuieren de estar los originales sino en otra muy distinta y apartada en sus caxones o alhacenas y con los titulos por de fuera que declaren la facultad de la escriptura que cada uno dellos contiene.

6 (primero libro del derecho real)

Y porque queremos tener particular noticia de las cosas que tocan a nuestro estado, patrimonio y corona real y a nuestro patronazgo y de todo y cualquier derecho y accion que nos perteneçe y puede perteneçer, y algunas cosas dellas podrian estar ocultas por no hauerse tenido el cuydado necessario en tiempos passados de la guarda y conseruacion de nuestras escripturas y libros de nuestras Contadurias Mayores de Hazienda y Quentas, mandamos al dicho secretario Diego de Ayala que desde luego haga /fol. 4r sacar vna relacion no menos sustancial que breue de todo lo que huuiere y hallare en el dicho archiuo tocante al dicho nuestro estado, corona y patrimonio real y al derecho de nuestro patronazgo y de otros y qualesquier derechos y acciones que nos pertenezcan y podamos pretender en qualquier y por qualquier causa y razon. Y que de la dicha relacion se forme vn libro con la distincion y claridad que lo sabra hazer, notando en cada capitulo y en la margen del el caxon y libro donde se hallara cada una de las escripturas contenidas en la dicha relacion; y este libro se intitule «Indice de los derechos pertenecientes a la corona real».

7 (segundo libro de inventarios)

Assimismo mandamos que se forme otro libro de los inuentarios que el dicho secretario Diego de Ayala tiene hechos y hiziere de aqui en adelante de las facultades de todo genero de escripturas que al presente ay en el dicho archiuo con muy particular y breue relacion de lo que cada una contiene y con el numero y caxon donde la tal escriptura se hallara; y que este se intitule «Libro de inuentarios». Y las personas que adelante succedieren en el dicho cargo de archiuero an de tener particular cuydado de hazer lo mismo cada uno en su tiempo.

8 (tercero libro de hystoria)

Otrosi mandamos que se haga otro tercero libro de las cosas curiosas y memorables que ay y huuiere en el dicho archiuo, de que tanbien se podria sacar sustancia leyendo en él como en historia, y que se escriua con la misma distincion claridad y numeros que esta dicho en los de arriba, sacando solamente lo sustancial; y que este se intitule «Relacion de cosas memorables y curiosas». Lo qual hagan y cumplan el dicho secretario Diego de Ayala y el dicho Antonio de Ayala, su hijo, de las cosas que al presente ay y en su tiempo se lleuaren al dicho archiuo, / fol. 4v y que lo mismo hagan las personas que despues dellos succedieren en el dicho cargo de archiuero de lo que en el tiempo que cada uno lo siruiere se ofreciere y ocurriere al dicho archiuo de que poder sacar la dicha relacion. Y para que mejor lo puedan hazer y tengan mas luz y claridad para ello, mandamos a los nuestros secretarios de Estado y Guerra que en fin de cada un año, de que se pueda y deua hazer memoria en el dicho libro.

9 (dos copias de los dichos libros)

Destos tres libros que, como esta dicho, se han de formar, mandamos que se escriuan dos copias de buena letra y en buen papel y bien enquadernados, para que los vnos se me imbien y los otros queden en el dicho archiuo, y que al fin dellos se ponga el dia, mes y año en que se acabaron.

10 (tassa de scriptura)

Las dichas copias que se an de sacar de todas las dichas nuestras escripturas particulares, de que se an de formar y enquadernar libros, y tanbien los otros tres libros que se han de hazer (como esta dicho) se han de escriuir de muy buena letra por personas que lo sepan bien hazer, a los quales se ha de pagar por cada hoja que escriuieren en latin tres reales y en castellano real y medio, siendo escritas en papel bastardo de las partes y ringlones que se acostumbra y conforme a la muestra que el dicho Diego de Ayala nos ha traydo de lo que se ha començado a copiar. Para lo qual mandamos que a buena cuenta se prouean dineros al dicho archiuero, como se ha hecho hasta aquí, juntamente con los que se proueyeren para los otros gastos que de ordinario se ofrecen en el dicho archiuo; y que el dicho archiuero aya de tomar y tome cartas de pago de las dichas personas de lo que les pagare, en que se declare quantas hojas, assi en latin como en castellano, an escrito, y de qué genero de escripturas. Y con las dichas cartas de pago y el traslado autorizado deste capitulo, mandamos a /fol. 5r los nuestros contadores mayores y contadores de quentas reciban y passen en quenta al dicho archiuero, en las que diere, de los mrs. que se libraren para el dicho efecto, los que conforme a los susodicho diere y pagare.

11 (papeles de herederos)

Siempre que se nos ha dado auiso que en poder de herederos y testamentarios de algunos ministros nuestros, que an fallecido, an quedado papeles concernientes a sus cargos y officios, hemos mandado por cedulas nuestras hazer diligencia en cobrarlos, y en virtud dellas se an cobrado muchos. Y poque conuiene que esto se vaya siempre continuando, mandamos al dicho secretario Diego de Ayala y al dicho Antonio de Ayala, su hijo, y a los que despues dellos succedieren en el dicho cargo que cada uno en su tiempo tenga particular cuidado dello, y que viniendo a su noticia en cuyo poder huuieren quedado y estuuieren qualesquier escripturas y papeles de ministros nuestros, que ayan fallecido, hagan la diligencia conueniente en cobrarlos, para lo qual les mandaremos dar los recaudos necessarios.

12 (orden de papeles)

Y porque el dicho secretario Diego de Ayala nos ha hecho relación que, aunque no estan acabadas de todo punto y perficion las pieças del quarto que de nueuo se ha hecho en el dicho archiuo, en que an de estar senaladamente los libros de todos los exercicios de las nuestras Contadurias Mayores de Hazienda y Quentas y los de las casas reales, camara y registro de corte, en algunas partes que lo estan ha començado a poner parte de los dichos libros y papeles por la orden que parece deuen estar, siempre con los titulos afuera, para que sin los descomponer se conozca y vea de qué officio y tiempo son, mandamos a los dichos Diego de Ayala y Antonio de Ayala, su hijo, y a las personas que despues dellos succedieren en el dicho cargo, que cada uno en / fol. 5v su tiempo tenga particular cuydado de que los dichos libros esten y permanezcan siempre en la dicha buena orden y concierto, y que de la misma manera se pongan los que mas huuiere y se lleuaren al dicho archiuo en todas las otras pieças y alhacenas que se fueren acabando, de manera que en todas partes esten con la mayor pulicia y concierto, distincion y claridad que fuese possible, para que con facilidad se pueda hallar lo que se buscare, pues a esto an de ayudar assimismo los dichos officiales, como adelante se dira.

13 (portero)

Y mandamos que aya vn portero en el dicho archiuo que tenga cargo y cuydado de abrir y cerrar las puertas y ventanas a sus horas y tiempos, y de guardar la puerta el tiempo que estuuiere abierta, al qual se den de salario quinze mil mrs. en cada un año; cuyo nombramiento toque al archiuero.

14 (barrendero)

Y porque la conseruacion de los dichos libros y escripturas no solo consiste en la buena compostura de todo pero tanbien en que esten limpios y bien tratados, encargamos y mandamos al dicho archiuero, que es y fuere, tenga siempre cuydado de que no les falten cubiertas y las ataduras necessarias, y que esten limpios y sacudidos de poluo, y barridos los aposentos, procurando, en quanto fuere posible, que no aya polilla, humidad ni ratones; y que aya vna persona que sirua de barrendero del dicho archiuo, al qual se le den seis mil mrs. de salario en cada un año, y le nombre assimismo el dicho archiuero, y le pueda quitar y remouer quando le pareciere; al qual se le pague el dicho salario de los mrs. que se libraren para gastos del archiuo, y con su carta de pago y el traslado deste capitulo se le reciban en quenta al dicho archiuero.

15 (reparo de libros)

El dicho Diego de Ayala nos ha dado noticia que habra quinze años que hallo en una casa particular de la villa de Valladolid en las cubas de vna bodega mucho numero de / fol. 6r libros de las Contadurias de Hazienda desde el tiempo de los señores reyes Don Juan, el segundo, y don Enrique, su hijo, hasta que los catholicos reyes donFernando y doña Isabel, mis bisabuelos y señores que esten en gloria, y que, seun le dixeron las personas que viuian en la dicha casa, los dexo alli en deposito mucho tiempo hauia vn Juan de Porras, therorero de Vizcaya que fallecio en Burgos, el qual los hauia tenido a su cargo en tiempo de los dichos catholicos reyes, y que por ser tan antiguos y estar alli a tan mal recaudo, los hallo muy maltratados de poluo, polilla, ratones y humidad, los quales son muy importantes a nuestras rentas y patrimonio real y conuiene que se reparen y adereçen. Mandamos al dicho secretario Diego de Ayala y al dicho Antonio de Ayala, su hijo, lo hagan assi lo mejor que fuere posible, haziendo trasladar los pliegos que se hallaren maltratados y desflorados; y rubricando los dichos traslados con su señal, los pongan juntamente con los originales sin añadir ni quitar cosa alguna, pagando lo que costare el trasladar los dichos pliegos y las cubiertas y otros reparos que se hizieren en los dichos libros de los mrs. que se libraren para gastos del dicho archiuo.

16 (todo por çedula)

Assimismo mandamos al dicho secretario Diego de Ayala y al dicho Antonio de Ayala, su hijo, y a las personas que despues dellos succedieren en el dicho cargo de archiuero que no den traslado de priuilegio, registro, cedula ni prouision ni de otra cualquier escriptura de qualquier genero y calidad que sea, que estuuiere en el dicho archiuo, a ninguna persona que lo pidiere por prouisiones libradas por ningun Tribunal de nuestra corte ni de las nuestras Audiencias ni Chancillerias ni por memorial decretado ni por otro recaudo alguno saluo por cedula nuestra firmada de mi mano, imbiando los tales treslados a poder de la persona que por tales cedulas de ordenare sin los entregar /fol. 6v a las partes. Y no se trata aquí de las escripturas originales, pues esta claro que no se ha de dar priuilegio ni de papel original a ningun ministro nuestro ni a otra persona en manera alguna.

17 (busca)

El dicho archiuero, que es o fuere, ha de buscar por su propia persona o las de sus officiales en su presencia y no de otra manera qualesquier escrituras y papeles que se huuieren de buscar en el dicho archiuo, aduirtiendo que no se saque del caxon, en que se buscare la tal escriptura o papel, más de los libros que fueren menester para el negocio que se fuere buscando, (el qual hallado) se bueluan a su lugar, porque no se desconcierten ni desconpongan de la orden en que an de estar, y siempre permanezcan en ella.

18 (camara para escriuir)

Todo lo que se huuiere de trasladar de las escripturas del dicho archiuo, de qualquier genero que sea, se ha de escriuir dentro del dicho archiuo en las pieças que para este efecto estan señaladas y no en otra parte alguna, y assi mandamos que se haga.

19 (que no se saque pliego)

Para trasladar cualquier cosa ni para otro efecto alguno, mandamos que no se saque pliego del libro ni se dexe abierto libro ni caxon, sino que todo se cierre acabado de buscar o de trasladar, para que no se pierda alguno de los dichos pliegos.

20 (no se hallen presentes)

Las partes que fueren a pedir que se busquen algunas escripturas en el dicho archiuo, no se han de hallar presentes a la busca dellas, y assi mandamos que se haga.

21 (comprobacion)

La comprouacion de todas y cualesquier escripturas que se sacaren del dicho archiuo, mandamos que se haga por la propia persona del archiuero que las ha de autorizar sin lo cometer a otra alguna, como es obligado a lo hazer, pues ha de dar fee dello, y que para esto se le de el titulo de nuestro escriuano real.

22 (horas)

El dicho archiuero y sus officiales an de ser obligados a yr al dicho archiuo todos los dias de trabajo y estar y assistir en él tres horas / fol. 7r a la mañana y otras tres a la tarde entendiendo en la composicion de los papeles que estan en el dicho archiuo y en lo demas tocante a la buena expedicion de las cosas del; y an de entrar y salir de dia, porque en ninguna manera se ha de encender vela ni otra lumbre en el dicho archiuo por el peligro que podria hauer de fuego. Y no an de yr a él en dia feriado, si no fuere para alguna cosa importante a nuestro seruicio.

23 (lo propio sin derechos)

Los dichos dos oficiales que, como arriba se dize, ha de tener el dicho archiuero, mandamos que le ayuden a concertar y conponer los papeles y libros del dicho archiuo, y a dar despacho a las partes que lo fueren a pedir, y que trasladen todas las escripturas que para cualquier efecto de nuestro seruicio mandaremos sacar del a pedimiento de nuestros fiscales o de officio o en otra qualquier manera, sin que por las dichas escripturas, que assi trasladaren, se aya de pagar al dicho archiuero ni officiales cosa alguna más del dicho salario que an de tener. Y que assimismo ayuden al dicho archiuero a todo lo demas que él les ordenare tocante al dicho archiuo y escripturas del como tales officiales suyos; al qual mandamos que de los derechos que le pertenecieren y huuiere de lleuar, conforme a la tassacion que adelante yra puesta, de las escripturas que se buscaren de particulares por nuestro mandado, a que le ayudaren los dichos officiales, les dé la tercia parte repartiendola entre ambos officiales conforme al trabajo que cada uno pussiere.

24 (guarda)

Para que el dicho archiuo este siempre con la seguridad que conuiene, mandamos al dicho secretario Diego de Ayala y al dicho Antonio de Ayala, su hijo, y a los que despues dellos succedieren en el dicho cargo tengan particular cuydado de que se cierren de noche todas las ventanas que ay y huuiere en él, baxas y altas, y especialmente las que salen a la muralla, pues para este efecto se nombra vn portero.

25 (chimeneas)

Y mandamos assimismo al nuestro alcayde, que agora es y adelante fuere, de la dicha fortaleza de Simancas y a su teniente y al dicho Diego de / fol. 7v Ayala y Antonio de Ayala, su hijo, y a los que despues dellos succedieren en el dicho cargo tengan particular cuydado de que las chimeneas, que huuiere en la dicha fortaleza, esten limpias y que no se haga fuego en ellas, especialmente en las que pudiere hauer algun peligro; y que en ninguna manera den lugar a que haya horno dentro de la dicha fortaleza, que por este mismo respeto tendremos cuydado de mandar que no pongan prisioneros en ella.

26 (alcayde guarda)

Tanbien encargamos y mandamos al dicho alcayde, que es o fuere, de la dicha fortaleza y a su teniente tenga mucho cuidado de la guarda de las puertas della, con apercibimiento que, si assi no lo hiziere, mandaremos proueer lo que a nuestro servicio conuenga; y al dicho archiuero, que es o fuere, que nos dé auiso si lo haze y cumple assi.

27 (derechos de busca)

Por hauerse recogido en el dicho archiuo tantos libros y registros de los ministros y officiales de nuestra corte y hauerse de recoger adelante, de necessidad an de acudir algunas personas particulares (como ya lo hazen) con cedulas nuestras a pedir traslados de escripturas y papeles que habran menester. Y porque es justo que el dicho archiuero y sus oficiales se ocuparen en buscar registro o escriptura de qualquier concejo o vniuersidad o persona particular lleue quinze reales por la dicha ocupacion, y si menos de un dia se ocupare, lleue al respeto. Y entiendese vn dia las tres horas a la mañana y tres a la tarde que, como arriba se dize, an de assistir cada dia en el archivo el dicho archiuero y officiales, con que no pueda lleuar ni lleue por ninguna escriptura que buscare salario más de dos dias, aunque se ocupe más que los dichos dos dias en la busca della.

28 (tassa)

Y porque en el dicho archiuo no se pueden escruir mas de las dichas tres horas a la mañana y tres a la tarde cada dia, pueda lleuar y lleue el dicho archiuero, por los traslados que imbiare por nuestro mandado autorizados a pedimiento de la parte de los dichos concejos o vniuersidades o personas particulares, de cada hoja de castellano escrita en papel ordinario vn real y de la de latin tres reales, con que sea de buena letra assentada y de las partes y ringlones que se acostumbran poner en los priuilegios que se escriuen.

29 (al pie de la scriptura)

Fol. 8r Y mandamos al dicho archiuero que assiente al pie de las tales escripturas los derechos que lleuare por la busca y saca dellas y lo rubrique con su señal, para que se entienda que guarda y cumple la orden susodicha.

30 (pieça para negociantes)

Para que las personas que fueren a negociar en el dicho archiuo no entren ni esten en los aposentos donde huuiere papeles, mandamos al dicho archiuero tenga una pieça señalada negociar, en que no esten papeles ni escriptura alguna de mucha ni poca importancia.

Todo lo qual mandamos que guarden y cumplan los dichos secretario Diego de Ayala y Antonio de Ayala, su hijo, y las personas que despues dellos succedieren en el dicho cargo de archiuero y sus officiales sin ecceder dello en cosa alguna, so pena de la nuestra merced. Fecha en San Lorenço a veinte y quatro de agosto de mil y quinientos y ochenta y ocho años. Yo el rey. Por mandado del rey, nuestro señor, Juan Vazquez. instrucción al archiuero del Archivo de Simancas y a sus officiales.

Enlaces relacionados

Datos del artículo:

Perfil profesional del bibliodocumentalista

Fecha de publicación: 2005/12/19

¿Para qué puestos de trabajo está cualificado un profesional de la información y documentación?. Según SEDIC, para los siguientes:

  • Responsable de centro de documentación o de biblioteca, así como de las diferentes tareas técnicas que se desempeñan en los mismos.
  • Responsable de proyectos de creación y mantenimiento de sistemas de información y de bases de datos documentales.
  • Responsable de servicios de búsqueda y organización de la información en diferentes fuentes o recursos externos.
  • Gestor de la información en sistemas de gestión del conocimiento.
  • Responsable de contenidos en la gestión y organización de páginas web y portales, tanto de la intranet corporativa como en la extranet.
  • Responsable de proyectos de salvaguardia del patrimonio cultural, bibliográfico o documental.
  • Responsable de proyectos de análisis y evaluación de producción, demanda o consumo de información, mediante técnicas cuantitativas y cualitativas.
  • Formador de usuarios en el manejo experto de sistemas de recuperación de información.
  • Cualquier otro puesto de trabajo relacionado con el diseño, organización y gestión de servicios y recursos de información.

Extraido de: El profesional de la información y documentación (SEDIC).

Tags: , , , , .

Datos del artículo:

Información del sitio