Fecha de publicación: 2007/11/22
En el BOE del pasado 21 de noviembre se publico el Reglamento sobre las condiciones básicas para el acceso de las personas con discapacidad a las tecnologías, productos y servicios relacionados con la sociedad de la información y medios de comunicación social.
Comentaré algunos de sus artículos.
Artículo 5. Criterios de accesibilidad aplicables a las páginas de internet de las administraciones públicas o con financiación pública.
1. La información disponible en las páginas de internet de las administraciones públicas deberá ser accesible a las personas mayores y personas con discapacidad, con un nivel mínimo de accesibilidad que cumpla las prioridades 1 y 2 de la Norma UNE 139803:2004.
Esta obligación no será aplicable cuando una información, funcionalidad o servicio no presente una alternativa tecnológica económicamente razonable y proporcionada que permita su accesibilidad.
No es obligatorio cuando no sea razonable económicamente. Pues ya se sabe por donde se van a saltar la ley las administraciones públicas. Se argumenta que es caro y ya no se hace accesible.
[Art. 5.2]
2. Excepcionalmente, las administraciones públicas podrán reconocer la accesibilidad de páginas de internet conforme a normas técnicas distintas de las que figuran en el apartado 1 de este artículo, siempre que se compruebe que alcanzan una accesibilidad similar a la que estas normas garantizan.
La puerta para usar WCAG en lugar de la norma UNE 139803:2004, puesto que la norma UNE se basa en WCAG 1.0.
[Art. 5.4]
4. Para poder acceder a financiación pública para el diseño o mantenimiento de páginas de internet será necesario asumir el cumplimiento de los criterios de accesibilidad previstos en el apartado 1 del presente artículo.
De igual modo, serán exigibles, y en los mismos plazos, estos criterios de accesibilidad para las páginas de Internet de entidades y empresas que se encarguen, ya sea por vía concesional o a través de otra vía contractual, de gestionar servicios públicos, en especial, de los que tengan carácter educativo sanitario y servicios sociales.
Asimismo, será obligatorio lo expresado en este apartado para las páginas de Internet y sus contenidos, de los centros públicos educativos, de formación y universitarios, así como, de los centros privados sostenidos, total o parcialmente, con fondos públicos.
No se ciñe solo a sitios web de entidades de titularidad pública, sino a todos los financiados con dinero público.
Artículo 7. Sistema de certificación de páginas de internet.
1. A los efectos de este real decreto, las páginas de internet se podrán certificar por una entidad de certificación cuya competencia técnica haya sido reconocida formalmente por una entidad de acreditación de acuerdo con lo dispuesto en el capítulo II del título III, sobre calidad industrial, de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria y en sus correspondientes disposiciones de desarrollo contenidas en el Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de la infraestructura para la calidad y la seguridad industrial.
2. En los procedimientos de certificación a los que se refiere el apartado anterior se emplearán preferentemente normas técnicas españolas, normas aprobadas por organismos de normalización europeos y, en su defecto, otras normas internacionales aprobadas por organismos oficiales de normalización.
No basta con decir que se cumple con la accesibilidad, sino que es necesario que lo confirme un entidad de certificación (supongo que Technosite, CTIC, etc.)
Parece que este reglamento despeja un poco la forma en que las administraciones públicas deben cumplir con los requerimientos de accesibilidad.
Fecha de publicación: 2007/11/06
El atributo lang sirve para definir el idioma del contenido de un elemento.
Hay que definirlo en primer lugar en el elemento HTML, para definir el idioma del documento:
<html lang="es">
Y una vez definido el idioma principal del documento, en todos aquellos elementos en los que su contenido sea distinto a dicho idioma principal:
<a lang="en">
<p lang="fr">
<span lang="zh">
También puede añadirse una variante de idioma, poniendo tras el valor de idioma una abreviatura de país, por ejemplo inglés de Estados Unidos:
<p lang="en-us">
El atributo hreflang sirve para definir el idioma del destino de un enlace (elemento A):
<a hreflang="en">
La referencia WAI WCAG 1.0 en su punto 4.3, y la norma UNE 139803 en su punto 4.4.4 requieren la presencia del atributo lang allí donde sea necesario para poder cumplir la prioridad 1 (A) de accesibilidad.
WAI WCAG 1.0:
4.3 Identify the primary natural language of a document. [Priority 3]
For example, in HTML set the "lang" attribute on the HTML element. In XML, use "xml:lang". Server operators should configure servers to take advantage of HTTP content negotiation mechanisms ([RFC2068], section 14.13) so that clients can automatically retrieve documents of the preferred language.
UNE 139803:
4.4.4 Se debe especificar el idioma principal de la página Web
Nota – Se deben tener en cuenta las recomendaciones recogidas en el informe RFC 3066 de la IETF (The Internet Engineering Task Force – http://www.ietf.org) y las normas internacionales de códigos de idiomas (ISO 639) y países (ISO 3166).
EJEMPLO: Se debe usar el atributo "lang" en la etiqueta "html", en HTML o XHTML, marcando el idioma correspondiente, por ejemplo con "es" para español, "ca" para catalán, [...] "gl" para gallego, "en" para inglés, "fr" para francés, etc. También debe usarse para indicar las variaciones idiomáticas cuando sea apropiado, por ejemplo: "es-mx" para el español de México, "es-cl" para el de Chile, etc.
Fecha de publicación: 2007/11/05
Es muy sencillo: al entrar en uno de esos servicios que funcionan mal (iGoogle, Google Docs, etc.) se pulsa F12 y se selecciona la última opción (Edit site preferences), la de personalización del sitio.
Una vez en el cuadro de diálogo se selecciona la penúltima pestaña, la de scripts (Scripting). En el último campo se selecciona un directorio. Y se descarga a ese directorio un script que arregla buena parte de esos fallos (comprobado en Opera 9.24).
Parece que el script no es muy extenso, lo que demuestra el poco interés de la gente de Google en navegadores que no sean Internet Explorer o Gecko (Firefox, SeaMonkey, etc.).
Fecha de publicación: 2007/10/23
Según Jakob Nielsen el uso de la voz pasiva en los contenidos de una web es poco adecuado:
Active voice is best for most Web content [...].
Y propone algunos ejemplos:
- Worst: The passive voice should be avoided.
- Bad: The passive voice should be avoided by writers.
- Better: Writers should avoid using passive voice.
- Best: Writers should use active voice.
Los mismos ejemplos pero en idioma español:
Estos ejemplos muestran en primer lugar que es mejor utilizar voz activa que voz pasiva. De esa forma el usuario comprenderá con mayor facilidad y rapidez el texto.
En segundo lugar queda reflejado que es mejor el uso de frases afirmativas, como el ejemplo número 4, que la utilización de frases negativas, como en el ejemplo número 3.
Y en tercer lugar, cuando se usa la voz pasiva es mejor que aparezca el complemento agente (quien realiza la acción), como en el ejemplo número 2, ya que ayuda un poco más a comprender la frase.
Active voice is best for most Web content, but using passive voice can let you front-load important keywords in headings, blurbs, and lead sentences. This enhances scannability and thus SEO effectiveness.
La voz activa es mejor para los contenidos, pero en encabezados y otros textos destacados puede resultar más adecuado el uso de voz pasiva, ya que las primeras palabras de esas frases, que serán en las que más se fijen el usuario y los motores de búsqueda, tendrán mayor relevancia y darán más información.
Nielsen propone el siguiente ejemplo:
Yahoo Finance follows all 13 design guidelines for tab controls, but usability suffers due to AJAX overkill and difficult customization.
A primera vista parece que se trata de información sobre la aplicación Yahoo Finance, no sobre sus contenidos, como podría parecer a primera vista.
El mismo contenido que antes pero en voz pasiva:
13 design guidelines for tab controls are all followed by Yahoo Finance, but usability suffers due to AJAX overkill and difficult customization.
En este segundo ejemplo se usa la voz pasiva y se consigue el efecto deseado: resaltar que se trata de un artículo sobre la aplicación.
Fecha de publicación: 2007/10/22
Tan sencillo como darle a "Eliminar" y después a "Confirmar".
Fecha de publicación: 2007/10/17
Es posible utilizar el protocolo RDP en Linux.
Basta con instalar rdesktop y ejecutarlo (en la ayuda de la aplicación hay más información sobre opciones no utilizadas en este ejemplo):
rdesktop -g 1192x700 -a 24 192.168.0.25
En este caso la resolución es de 1192×700 y 192.168.0.25 sería el nombre del servidor.
Fecha de publicación: 2007/10/15
El atributo cellspacing en las tablas HTML es prescndible.
Supongamos un cellspacing que valga 7px:
<td cellspacing="7">Contenido de la celda</td>
En CSS se prescinde del atributo, y se usan las propiedades border-collapse y border-spacing:
table {
border-collapse: separate;
border-spacing: 7px;
}
Hacer esto por CSS tiene la ventja de poder definir la separación por arriba, por abajo, a la izquierda y a la derecha:
table {
border-collapse: separate;
border-spacing: 7px 1px 2px 1px; /*arriba, derecha, abajo, izquierda*/
}
Fecha de publicación: 2007/10/13
Hace casi un año tuve que presentar un trabajo para una asignatura de la licenciatura en Documentación. Dicho trabajo debía ser planteado como si de una tesis doctoral se tratase, pero con la limitación temporal que imponía el que la asignatura fuese de un solo cuatrimestre (entre unas cosas y otras había un par de meses, y si además se añade que me gusta dejar estas cosas muy para el final…).
Se me ocurrió como tema la usabilidad en los sitios web de universidades públicas gallegas (la región la escogí totalmente al azar). El análisis de esos sitios web, por la limitación de tiempo, no fue muy fiable, pero si conseguí, creo, una interesante lista de puntos de verificación de usabilidad.
Así que pongo ese documento aquí, por si a alguien le resultase interesante (bajo la misma licencia Creative Commons que este sitio).
Descargar Evaluación de usabilidad en sitios web de universidades de Galicia (2007) en formato PDF (1,2 MB). También disponible en formato Open Document (635 KB).
Fecha de publicación: 2007/10/03
Tengo unos enlaces dentro de elementos de lista, para un menú de navegación.
Esos enlaces se convierten en bloque mediante CSS, con la propiedad display:block; .
En Firefox, Opera e Internet Explorer 7 el enlace funciona correctamente, aunque no se pase el puntero por encima del texto de enlace.
En Internet Explorer 6 hay que pasar el puntero por encima del texto de enlace, en caso contrario el enlace no se activa.
ul {list-style-type: none; margin:0; padding:0; width:160px;}
ul li {background:#FFFF99; margin-bottom:3px; border-bottom:1px solid #fff;}
ul li a {display:block; padding:4px;}
ul li a:hover {background-color:#FFCC66;}
Darle una anchura fija al enlace:
ul {list-style-type: none; margin:0; padding:0; width:160px;}
ul li {background:#FFFF99; margin-bottom:3px; border-bottom:1px solid #fff;}
ul li a {display:block; padding:4px;width:160px;width:152px;}
ul li a:hover {background-color:#FFCC66;}
Atención: el efecto solo se observará en Internet Explorer 6 y anteriores.
Fecha de publicación: 2007/09/24
Así serán las ofertas de acceso a internet cuando los ISP decidan cargarse la Neutralidad de la Red:

Creo que no hace falta decir mucho más.